반응형
아~ 내 수준과 우리 그룹의 수준을 고려해서 몇개만 골랐는데...이렇게 많을 줄 몰랐네 ㅠㅠ
나머지 하고 쉬어야 겠다.
为 - 爲 wei 발음만...
义 - 義 yi 역시 발음만 조심하시고...
예전 생각난다.. 쭨이루 위핑삥관 "핑양구완" 김치 쌈밥 진짜 맛있는디..(이사가기 전 위치)
庄 - 莊 zhuang 산장의 장인데.. 많이 쓰기 보다는.. 가끔 나오는(책, 간판등에) 글자라..
传 - 傳 전설의 전 chuan ..역시 뒷글자의 변형을.. 자주 나옴
节 - 節 절기의 절..jie 노동절 춘절,성탄절, 모두 절 jie 을 붙이므로 많이 나오겠져?
吊 - 弔 매달 "조"인데 우리도 이렇게 쓰던가? 발음은 diao 입니다.
从 - 從 "종" 자 입니다 cong 로 발음하고, 따르다, 또는 ~ 로부터 의 뜻
直, 职 - 直, 職 둘 다 직이며, zhi 발음이죠.. 표기가 안되네요.. 直왼쪽 아래의 ㄴ 자는 ㅡ 자만 씁니다.
尽 - 盡 다하다의 진 - 쮠이 좋아하는 盡人事待天命의 jin 입니다.
真 - 眞 쩐더마? 의 zhen
车 - 車 che
处 - 處 chu 우리도 많이 쓰져?
听 - 聽 ting ... 글자는 몰라도 우리 그룹 다 아는 "팅부동" 의 팅
汉,韩 - 漢, 韓 han 이고 앞은 4성 뒤는 2성
画 - 畵 hua 통박으로 아시져?
欢 - 歡 huan "환영"欢迎 의 환..
后 - 後 후 hou 后来의后
兴 - 興 xing 처음에 많이 유추했지만 결국 못 알아 맞춘 글자 - 사전 典 이라고 강력히 우겼으나...결국은 ㅠㅠ
아~ 다 끝냈다.. 은근히 많네요..
물론 더 있죠.. 하지만 이 정도만 알면.. 웬만한 간판 정도는.. ㅋㅋ 기다려! 간판들..
나머지 하고 쉬어야 겠다.
为 - 爲 wei 발음만...
义 - 義 yi 역시 발음만 조심하시고...
예전 생각난다.. 쭨이루 위핑삥관 "핑양구완" 김치 쌈밥 진짜 맛있는디..(이사가기 전 위치)
庄 - 莊 zhuang 산장의 장인데.. 많이 쓰기 보다는.. 가끔 나오는(책, 간판등에) 글자라..
传 - 傳 전설의 전 chuan ..역시 뒷글자의 변형을.. 자주 나옴
节 - 節 절기의 절..jie 노동절 춘절,성탄절, 모두 절 jie 을 붙이므로 많이 나오겠져?
吊 - 弔 매달 "조"인데 우리도 이렇게 쓰던가? 발음은 diao 입니다.
从 - 從 "종" 자 입니다 cong 로 발음하고, 따르다, 또는 ~ 로부터 의 뜻
直, 职 - 直, 職 둘 다 직이며, zhi 발음이죠.. 표기가 안되네요.. 直왼쪽 아래의 ㄴ 자는 ㅡ 자만 씁니다.
尽 - 盡 다하다의 진 - 쮠이 좋아하는 盡人事待天命의 jin 입니다.
真 - 眞 쩐더마? 의 zhen
车 - 車 che
处 - 處 chu 우리도 많이 쓰져?
听 - 聽 ting ... 글자는 몰라도 우리 그룹 다 아는 "팅부동" 의 팅
汉,韩 - 漢, 韓 han 이고 앞은 4성 뒤는 2성
画 - 畵 hua 통박으로 아시져?
欢 - 歡 huan "환영"欢迎 의 환..
后 - 後 후 hou 后来의后
兴 - 興 xing 처음에 많이 유추했지만 결국 못 알아 맞춘 글자 - 사전 典 이라고 강력히 우겼으나...결국은 ㅠㅠ
아~ 다 끝냈다.. 은근히 많네요..
물론 더 있죠.. 하지만 이 정도만 알면.. 웬만한 간판 정도는.. ㅋㅋ 기다려! 간판들..