본문 바로가기

간체2

22. 진짜 마지막 간자..중국어..ㅎㅎ 아~ 내 수준과 우리 그룹의 수준을 고려해서 몇개만 골랐는데...이렇게 많을 줄 몰랐네 ㅠㅠ 나머지 하고 쉬어야 겠다. 为 - 爲 wei 발음만... 义 - 義 yi 역시 발음만 조심하시고... 예전 생각난다.. 쭨이루 위핑삥관 "핑양구완" 김치 쌈밥 진짜 맛있는디..(이사가기 전 위치) 庄 - 莊 zhuang 산장의 장인데.. 많이 쓰기 보다는.. 가끔 나오는(책, 간판등에) 글자라.. 传 - 傳 전설의 전 chuan ..역시 뒷글자의 변형을.. 자주 나옴 节 - 節 절기의 절..jie 노동절 춘절,성탄절, 모두 절 jie 을 붙이므로 많이 나오겠져? 吊 - 弔 매달 "조"인데 우리도 이렇게 쓰던가? 발음은 diao 입니다. 从 - 從 "종" 자 입니다 cong 로 발음하고, 따르다, 또는 ~ 로부터 .. 2007. 11. 22.
20. 간자 - 중국어 거리에서 보는 간판을 읽으려고 자주 시도한다. 마치 어린아이가 글 막 배우고 떠듬떠듬하는것과 비슷한다 도저히 유추가 안 되는 글자는 답답하다 (한 통박한다는)俊과 山도 그렇다. 배우거나, 알고 난 후에 느낌은.. 참 기발하고, 현명하다는 생각이다. 외국어 발음을 뜻이 비슷하면서, 발음도 비슷한 중국어로 바꾸는 그들의 지혜에 웃음이 나온다. 學習은 16획과 11획이다 - 学习 8획과 3획이다 - 어느것이 현명한지는 딱~ 나온다. 이들 나름의 기준과 원칙이 있단다. 17획 이상은 고친다. 12획 이하는 안고친다. 12~17획은 맘대로 한다.(ㅎㅎ-이것이 대체 원칙이 되나?) 이미 통용된것은 안 고친다. 서예법의 규칙에 맞게 간소화한다... 이란다 몇 글자 봐 보자.(내가 고른 한자는 많은데.. 지루하므로 딱.. 2007. 11. 20.